查电话号码 繁體版 English 한국어
登录 注册

철도를 소재로 한 노래中文是什么意思

发音:  
"철도를 소재로 한 노래" 영어로

中文翻译手机手机版

  • 铁道音乐
  • "한"中文翻译    限; 瀚; 汉; 韩国; 汗; 鼾; 寒; 一; 神秘; 简易; 韩国的; 朝鲜的; 悍; 壹;
  • "노래"中文翻译    [명사] 歌(儿) gē(r). 歌曲 gēqǔ. 歌谣 gēyáo. 【북경어】唱儿
  • "한–" 中文翻译 :    [접두사] (1) 大 dà. 한길大路=马路 =大马路(2) 盛 shèng. 隆 lóng.한가을盛秋한겨울隆冬 (3) 正 zhèng.한가운데正中 =当心 =正中间 =正当中 =【구어】当中间儿 한 1 (1) 一 yī. (2) 同 tóng. 一 yī.한 동아리同一党派 =同一个社团그들은 모두 한 패다他们都是一帮的나는 그들과 한 패가 아니다我不和他们一伙(儿) (3) 大约 dàyuē. 한 2 [명사] 怨恨 yuànhèn. 怨望 yuànwàng. 遗憾 yíhàn. 한이 깊어만 가다怨恨越积越深중앙정부에 대해 한을 품다对中央政权心怀怨恨한 3A) [명사] (1) 限 xiàn. 限度 xiàndù. 정취는 한이 없다情趣无限 (2) 内 nèi.B) [명사] 即使…也… jíshǐ…yě…. 哪怕…也…nǎpà…yě…. 宁可…也…nìngkě…yě…. 宁肯…也…nìngkěn…yě…. 그가 문 앞에 오는 한이 있어도 도망가지 않는다即使他到门口也不逃跑자살하는 한이 있더라도 잡히는 것은 원치 않는다宁可自杀也不愿被捕이것은 과거에는 죽는 한이 있더라도 받지 않는 것이었다这都是过去宁肯死亡都不原接受的한 4[명사] 韩 Hán. [우리나라 성(姓)의 하나]
  • "철도" 中文翻译 :    [명사] 铁路 tiělù. 铁道 tiědào. 협궤(狹軌) 철도窄轨铁路광궤(廣軌) 철도阔轨铁路철도 터널铁路隧道
  • "노래" 中文翻译 :    [명사] 歌(儿) gē(r). 歌曲 gēqǔ. 歌谣 gēyáo. 【북경어】唱儿 chàngr. 曲 qǔ. 노래를 한 곡 부르다唱一个歌儿나는 노래 몇 곡을 불러 손님들에게 들려주었다我唱一些歌给客人听노래 감상歌曲欣赏사람들은 한가하면 모두 노래 듣기를 좋아한다大家闲了都爱听个唱儿큰 소리로 노래 한 가락을 부르다高歌一曲(중국 전통극에서의) 노래 곡조唱腔노래 솜씨唱工(儿) =唱功(儿)노래 애호가歌迷노래 책唱本(儿)노래로써 찬미하다歌咏 =咏赞노래를 부르다唱歌(儿)(방송국에) 노래를 신청하다点歌(배우의) 노래와 동작唱做노래와 춤歌舞노래의 가락歌曲노래의 곡조歌调노래책曲本(儿) =歌本(儿)
  • "한 1" 中文翻译 :    (1) 一 yī. (2) 同 tóng. 一 yī.한 동아리同一党派 =同一个社团그들은 모두 한 패다他们都是一帮的나는 그들과 한 패가 아니다我不和他们一伙(儿) (3) 大约 dàyuē. 한 2 [명사] 怨恨 yuànhèn. 怨望 yuànwàng. 遗憾 yíhàn. 한이 깊어만 가다怨恨越积越深중앙정부에 대해 한을 품다对中央政权心怀怨恨한 3A) [명사] (1) 限 xiàn. 限度 xiàndù. 정취는 한이 없다情趣无限 (2) 内 nèi.B) [명사] 即使…也… jíshǐ…yě…. 哪怕…也…nǎpà…yě…. 宁可…也…nìngkě…yě…. 宁肯…也…nìngkěn…yě…. 그가 문 앞에 오는 한이 있어도 도망가지 않는다即使他到门口也不逃跑자살하는 한이 있더라도 잡히는 것은 원치 않는다宁可自杀也不愿被捕이것은 과거에는 죽는 한이 있더라도 받지 않는 것이었다这都是过去宁肯死亡都不原接受的한 4[명사] 韩 Hán. [우리나라 성(姓)의 하나] 한– [접두사] (1) 大 dà. 한길大路=马路 =大马路(2) 盛 shèng. 隆 lóng.한가을盛秋한겨울隆冬 (3) 正 zhèng.한가운데正中 =当心 =正中间 =正当中 =【구어】当中间儿
  • "소재 1" 中文翻译 :    [명사] 所在 suǒzài. 下落 xiàluò. 行踪 xíngzōng. 소재 단위所在单位어디에나 소재하다【성어】所在多有소재를 알 수 없다. 소재가 묘연하다【성어】不知下落그의 소재는 절대 비밀로 되어 있다他的行踪绝对保守秘密소재 2[명사] 素材 sùcái. 原料 yuánliào. 창작을 위해 소재를 찾다为创作寻觅素材문학예술의 소재文学艺术的原料(글을 쓸 때) 소재를 취사선택하다【비유】剪裁
  • "소재지" 中文翻译 :    [명사] 所在地 suǒzàidì. 住所 zhùsuǒ. 地址 dìzhǐ. 址 zhǐ. 북경은 중화인민공화국 정부의 소재지이다北京是中华人民共和国政府所在地공장 소재지厂址(지방행정 기관의) 소재지驻地
  • "신소재" 中文翻译 :    [명사] 新材料 xīncáiliào.
  • "철도역" 中文翻译 :    [명사] 火车站 huǒchēzhàn.
  • "철도청" 中文翻译 :    [명사]〈법학〉 铁道厅 Tiědàotīng.
  • "노래기" 中文翻译 :    [명사]〈곤충〉 马陆 mǎlù. 百足 bǎizú. (马)蚿 (mǎ)xián. 马蚰 mǎyóu. 香油虫 xiāngyóuchóng.
  • "노래말" 中文翻译 :    [명사] ☞가사4(歌詞)
  • "노래미" 中文翻译 :    [명사]〈해양생물〉 黄石斑鱼 huángshíbānyú. 주변 해변 모래사장에는 노래미가 있는데, 매우 잘 잡힌다고 낚시꾼들이 말했다钓鱼的人们说周边的海滩中有黄石斑鱼, 非常容易钓到
  • "노래방" 中文翻译 :    [명사] 歌厅 gētīng. 그 때 나는 노래방에서 노래를 부르고 있었다那时候我在歌厅唱歌
  • "노래비" 中文翻译 :    [명사] 歌碑 gēbēi. 일본인의 노래비日本人的歌碑
  • "노래집" 中文翻译 :    [명사] 歌本(儿) gēběn(r). 歌集 gējí. 그녀는 노래집을 뒤적거렸다她翻了翻歌本정선 노래집精选歌集
  • "노래패" 中文翻译 :    [명사] 歌唱团 gēchàngtuán. 歌唱俱乐部 gēchàng jùlèbù.
  • "뱃노래" 中文翻译 :    [명사] 船歌 chuángē. 渔歌 yúgē. 船夫曲 chuánfūqǔ. 먼 곳에서 전해오는 요원한 뱃노래가 마치 우리에게 명시하는 듯 하다远处飘来几声悠扬的渔歌, 仿佛在昭示我们뱃노래나 다른 노래가 전해올 때마다, 그는 입을 다물고는 베니스의 매혹적인 야경에 도취하였다每当船夫曲或其他声音传来, 他就会立刻住口, 陶醉于威尼斯的迷人夜色之中
  • "콧노래" 中文翻译 :    [명사] 哼唱 hēngchàng. 哼歌儿 hēnggēr. 甩鼻子 shuǎibí‧zi. 轻哼 qīnghēng. 그는 걸어가면서 흥얼흥얼 콧노래를 부르고 있다他一边走一边哼着小曲儿멀리서 두 사람이 담소하고 콧노래를 부르면서 담 밖에서 걸어 들어오는 소리가 들렸다只听远远的两个人说说笑笑唱唱咧咧地从墙外走进来
  • "노래자랑" 中文翻译 :    [명사] 唱歌比赛 chànggē bǐsài. 歌咏比赛 gēyǒng bǐsài. 나는 노래자랑에서 2등을 한 적이 있다我得过唱歌比赛第二名우리 학교에서 노래자랑이 열린다我校举行歌咏比赛
  • "노래지다" 中文翻译 :    [동사] 发黄 fā//huáng. 变黄 biànhuáng. 나뭇잎이 노래지다树叶发黄단 음식은 머리카락이 노래지게 할 수 있다甜食会令头发变黄
  • "노래하다" 中文翻译 :    [동사] (1) 唱歌(儿) chàng//gē(r). 歌唱 gēchàng. 歌 gē. 讴 ōu. 너 무슨 바람이 들어서 한밤중이 지났는데 노래하고 그러냐?你抽什么风, 半夜三更了还唱歌?새들이 즐겁게 노래하다鸟儿在快活地歌唱큰 소리로 한 곡 노래하다高歌一曲노래 잘하는 사람이 있었다有善讴者(경극(京劇)에서 반주 없이) 노래하다清唱 =坐唱 (2) 歌唱 gēchàng. 歌颂 gēsòng. 讴歌 ōugē. 唱 chàng.조국을 노래하다歌唱祖国시에서 노래하고 있는 영웅诗歌中所歌颂的英雄인민 영웅을 노래하다讴歌人民英雄농촌의 새로운 면모를 노래하다唱唱农村新面貌
  • "철도기관사" 中文翻译 :    列车驾驶
  • "철도 틀" 中文翻译 :    铁路模板
  • "철도를 소재로 한 작품" 中文翻译 :    铁路题材作品
철도를 소재로 한 노래的中文翻译,철도를 소재로 한 노래是什么意思,怎么用汉语翻译철도를 소재로 한 노래,철도를 소재로 한 노래的中文意思,철도를 소재로 한 노래的中文철도를 소재로 한 노래 in Chinese철도를 소재로 한 노래的中文,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。